« Howling At The Moon » : Milow propose une version française

Décidé à charmer la France, Milow revisite son nouveau single dans la langue de Molière. C’est à découvrir sans plus tarder sur aficia.

Milow a réussi son retour dans les bacs avec son nouvel album Moderne Heart. Du moins… dans le Nord de l’Europe. Souvenez-vous. En 2007, Milow débarquait sur nos ondes avec une étonnante reprise, celle de 50 Cent : « Ayo Technology » (vendu à 700.000 exemplaires à travers le monde). Il a publié dans la foulée son premier album et enchaîné avec un deuxième single, « You Don’t Know », vendu à 250.000 exemplaires en Europe. Milow revient donc neuf ans après son premier succès avec un titre aux touches pop très agréables.

Suis-moi sur la lune…

Effectivement, l’artiste belge revenait plus tôt dans l’année avec « Howling At The Moon », un hymne à l’exaltation, respirant profondément le soleil. Toutefois, bien que le succès soit de mise en Belgique, en Allemagne et en Autriche, la France est passée complètement à côté du potentiel tube. Celui qui chantait « Feels Like Home » aux côtés de Sam Feldt, n’a néanmoins pas dit son dernier mot. Il réinvente son single « Howling At The Moon » en le traduisant en français afin de lui donner plus de chances de nous toucher.

Le fruit de ce travail donne « Sur la lune (Howling at The Moon) ». Le public français va pouvoir chanter sur les paroles : « On avait ce rêve en tête, et maintenant tu t’entêtes, sois légère comme une plume, ais confiance en tes ailes, suis moi sur la lune », chante Milow avec cet accent fabuleux et curieux à la fois.

La France n’a donc plus aucune raison d’être épargnée. D’autant que plusieurs remixes viennent à leur tour d’être proposés aux radios. On retrouve parmi eux une version signée de Billy Da Kid, Danny Lee & Slim Tim ou encore de House Of Virus.

Découvrez « Sur la lune (Howling at The Moon) » de Milow :